op n roodborstje en n spotvogelijn
passanten vertoont om n broodkorst
haar boezempartij robin roodborst
voldoende bemiddelde heren
zien haar vroeg of laat uit de veren
toch smacht ongeacht wat haar loon is
n working girl naar n adonis
zo wenkt ze sem spotvogel: `liefje
kom hier aan de bar, zeg wat blief je?'
`doe mij dan maar' gniffelt t schoffie
`n dubbele décollekoffie'
Nikolaj Peters, roodborstje (1794, 9 x 16 cm)
Jan Gerard Keulemans, spotvogel
(uit: Naumann, Naturgeschichte der Vögel Mitteleuropas, 1897)
working girl: engels eufemisme voor prostituee; Adonis: uitzonderlijk aantrekkelijke jongeman (naar de Griekse god Adonis met wie het uiteraard slecht afliep).
4 comments:
de eerste twee regels vinnik t mooist...maar hoe dan verder.
k aarzel over de 1 na laatste strofe.
misschien:
ze roept naar sem spotvogel `liefje
kom hier aan de bar, zeg wat blief je?'
komt trouwens uit de reservelijst, dit trijntje. dwz eerst verworpen, maar te genoegbelovend om helemaal weg te gooien.
blijft trouwens altijd n beetje lastig, of grappen over man/vrouw sexualiteit nu leuk genoeg zijn ja of nee.
maar de openingsregels, die vinnik mooi. t metrum is strak, dat helpt ook. toch... moet r nog getuned worden.
en ja, de woordgrapclou décollekoffie is n beetje flauw, en ook elders op internet wel te vinden kwam k achter - dus niet superorigineel.
toch nog maar weer aangepast. `vrijzinnig bemiddelde heren' was weer te hoog gegrepen, net als 'laat of vroeg uit de veren'.
het is net als met schilderen: als je het beeld complexer maakt dan bereik je steeds minder kijkers. hoe nu te versimpelen op een manier dat het beeld sterker wordt, zelfs voor hen die van complexiteit houden?
in der beschränkung etc.
Post a Comment