Thursday, April 02, 2009

op n beer


op n beer

bram brombeer uit beers bromde `altijd die vrouwen
t kost klauwen met geld en toch wil ze verbouwen!

niet simpel n dakkapel, nee veel verwaander:
n seagram-extensie van mies duitse staander'

de duitser: `uw vrouwlein, mein bester heer beer
heeft meer smaak dan sie ook al spijt mir dat zeer

und höfflich bevalt nun die rechte muur r
want wie sie wel wissen is halbrecht durer'


albrecht durer, vrouw
albrecht dürer, vrouw

seagram building, mies van der rohe
mies van der rohe, seagram building (foto steve cadman)


duitse staander = duitse staande hond (op de foto korthaar)

3 comments:

franka waaldijk said...

tja, blijft n beetje n probleemgeval deze.

`lafayette tower' was eerst `turm alexander', wat ik toch mooier vind, maar vind toch ook dat t iets te maken moet hebben met mies van der rohe... en dat is dan weer lastig.

ach wat, laat dat lafayette tower ook maar zitten.

dakkapel said...
This comment has been removed by a blog administrator.
franka waaldijk said...

dakkapel zei:

"haha, prachtig gedicht"

en voegde toen nog wat reclame toe.