Sunday, January 24, 2010

op n grote trap


op n grote trap

n brabantse zeer grote trap
die schildert zó kleurrijk en knap!

`k moest voor mn kunstcarrière
says he `door de taalbarrière

k heb nu t engels bedwongen
& faam als `de staircase van dongen' '


van dongen, trinidad fernandez
kees van dongen, trinidad fernandez

thomas bewick, great bustard (otis tarda, grote trap)
grote trap (otis tarda, great bustard), door thomas bewick, beroemd illustrator van history of british birds.

dongen: plaats in brabant; grote trap = zeldzame vogel (zo hoog als een ree), staircase = trap

Wednesday, January 20, 2010

op n aï


op n aï

de aartsluiaard kruist in the wizard of osaka
de poes van de heks met n octopusalpaca

doch stoethaspelt steeds met zn toverspreuken
en roept dan `gelieve weer overneuken-

hier kijk dan in mn toverboek
is mangabeest naar waar k zoek:
de wollenkattenstaartensnoek
uit bollenstreek bij lutjebroek

wellicht in goede locus paai
terwijl k m met focus draai?
dan krijg k ook s krokushaai'
-zo peinst de pokushokusaï


katsushika hokusai, fantasy animals
katsushika hokusai, fantasy animals
(from the hokusai manga)

katsushika hokusai, dream of the fisherman's wife
katsushika hokusai, dream of the fisherman's wife

katsushika hokusai, the great wave off kanagawa
katsushika hokusai, de grote golf bij kanagawa


aï = drievingerige luiaard, the (wonderful) wizard of oz = boek uit 1900, later beroemd als film/musical (1939), osaka= plaats in japan, alpaca = wol-lama, manga (lett. fantasieplaatje): japans striptekengenre (tegenwoordig regelmatig met veel geweld en sex) waarvan hokusai als medegrondlegger wordt beschouwd middels zn boek the hokusai manga

Tuesday, January 19, 2010

op n arend


op n arend

toch tennisnieuws in nederland:
de alpenarend federhand
is bijna in de cel beland
nadat i nogal aangebrand

in t rijks n bal sloeg, extra fel
pal op de kop van rafael

maar roger zei dat t m speet
`als haren op mn verenkleed'


rafael, zelfportret
rafaël, zelfportret

(aanleiding voor dit trijntje: roger federer verloor zondag 10-06-2007 de tennisfinale op roland garros van rafael nadal)

Friday, January 15, 2010

op n quetzal en n papegaai


op n quetzal en n papegaai

`quinten quetzal?
wat n kletsbal!'
schampert bij de appelvlaai
petronella papegaai

`petronella?
zeg dat wel ja!
ouwehoert tot sochtends vroeg!'
(quinten, savonds in de kroeg)

fors getetter
fel geschetter
olie, water; water, vuur!
bruiloft dinsdag twaalf uur

resplendent quetzal
quetzal (pharomachrus mocinno, fotograaf mij onbekend, met dank aan www.toltecgoddess.com)

geelvleugelara (ara macao)
geelvleugelara (ara macao, uitsnede van foto van bmanpitt)

de quetzal is de nationale vogel van guatemala, de geelvleugelara die van honduras. de quetzal speelt n belangrijke rol in de maya mythologie, zie ook de god quetzalcoatl

Thursday, December 31, 2009

Sunday, December 13, 2009

op n tyrannosaurus


op n tyrannosaurus

had pauw johannes paulus seks
met rex tyrannosaurus rex?

`burgers die die onzin mailden
baalden van mn bronzen beelden

met jeepee vree n minotaurus
-niet ik' zucht rex rodinosaurus


auguste rodin, burgers van calais
auguste rodin, de burgers van calais

auguste rodin, de kus
auguste rodin, de kus

tyrannosaurus rex: monsterdinosaurus, minotaurus: mythologisch monster dat t labyrinth van knossos bewoonde

Thursday, December 10, 2009

op n krokodil


op n krokodil

wie komt door de amstel gegleden?
tis krokodil ramses de tweede!

srijks late-barokconservator
had pech met zn krokorollator
-de stokoude nijlalligator:

`k cruiste gestadig door amsterdam
toen schoot ineens hadewych hamster bam!
van rechts de jordaan uit, k remde maar slipte
en miste zodoende mn vlucht naar egypte

wel gaf klm me n voucher
voor rubens helaas, niet voor boucher'


peter paul rubens, rustpauze op de vlucht naar egypte
peter paul rubens, rustpauze op de vlucht naar egypte


francois boucher, rest on the flight to egypt
françois boucher, rustpauze op de vlucht naar egypte

ramses de tweede, beroemde farao, 1279-1213 voor christus; rococo = late barok, luchtiger zeg maar...met boucher als prominent vertegenwoordiger. hadewych: 13e eeuwse dichteres en mystica. (en een krokodil is geen alligator, maar ja).

Tuesday, December 08, 2009

op n nijlpaard


op n nijlpaard

de schrik onder nijlpaardstudenten
is nachtbraakster neeltje `uut drenthe'

de hippo magnificus:
`tis arbeid van sisyphus
om iets te kunnen redden
van slaap in hunne bedden

op de nieuwe hippocampus
ligt nu iedereen voor pampus
niet te overzien de ramp dus

deze dame met haar kwijlherrie
is n nacht- meer dan n nijlmerrie!'


nijlpaarden in zambia
nijlpaarden in zambia

franz von stuck, sisyphus
franz von stuck, sisyphus: figuur uit de griekse mythologie die als straf van de goden een steen naar boven moest rollen, die wanneer hij bijna boven was gekomen weer naar beneden viel...vanwaar de uitdrukking `sisyphusarbeid'

hippocampus: gebied in de hersenen waarvan de precieze functies nog altijd grotendeels onopgehelderd zijn, maar dat met een hoge neuronendichtheid ook een rol speelt in slaapprocessen (van hippocampus=zeepaard); campus: universiteitsterrein; pampus: eiland bij amsterdam waar vroeger vanwege structurele ondiepte veel schepen stil kwamen te liggen; hunebedden: prehistorische grafmonumenten/grafkamers in drenthe

Sunday, December 06, 2009

op een chocokikker, een rivierdolfijn, een coelacant en een krokodil


op n chocokikker, n rivierdolfijn, n coelacant en n krokodil

kim kikvors (paramaribo),
cacaokoerier voor haribo:

`de hele orinoco ga
k zwemmend af voor chocola
trotseer niet te bestruinen woud
met op mn rug t bruine goud

ons vak kent aardig risico
zo kwamen pas in guárico
2 chocokikkers naar t schijnt
als krokosnickers aan hun eind
-al kan reinier rivierdolfijn
soms ietwat fantasievol zijn...'

reinier houdt vol: `n zwaar gelach
weerklonk en als bij hagelslag
verzwolg de scherpgeplaatste muil
t zwemstertje...n laatste huil...
van haribo verdorie kwam
niet eens n in memoriam!'

`kris krokodil is oude klant
pas kreeg ze nog de gouden tand'
sust haribo's cis coelacant
`we gaan dus uit van misverstand'

`ga weg' schrikt kris `die lipstickgriet
was miss verstand? dat wist k niet
k ben n domme zoetekauw
stuur mij gewoon die boete gauw
-maar mag k eerst mn toetje nou?'


chocokikker haigh's
chocokikkers van Haigh's

orinocodolfijn, rivierdolfijn amazonegebied
orinocodolfijn (rivierdolfijn uit het Amazonegebied, waartoe ook de Orinoco behoort)

coelacant, latimeria chalumnae, antwerpse zoo
coelacant
(lang alleen als fossiel bekend, hier een levend exemplaar van latimeria chalumnae in de Antwerpse Zoo; foto: JoJan)

orinoco krokodil, f. wayne king
orinocokrokodil (foto F. Wayne King; de orinocokrokodil is ernstig met uitsterven bedreigd. Deze foto en de foto onder komen van de website van de crocodile specialist group, die zich inzet voor de bescherming van bedreigde krokodillensoorten)

orinoco krokodil, fotograaf mij onbekend

orinoco
Orinoco

Haribo: snoepgigant; Guárico: staat van Venezuela, aan de Orinoco.
Dit trijntje draag ik op aan alle natuurbeschermers, en ook aan allen die zich inzetten voor echte fair trade.

Wednesday, November 11, 2009

op een poema, over een ratelslang


op n poema, over n ratelslang

[de popocatepetl?
ga liever naar seattle!]

de wraak van montezuma
-door edgar allan poema
(schreef ook yab yum in yuma
en dumdum voor de doema)

"de wereld vreest haar haat allang
want montezuma ratelslang
-ofschoon gespeend van benen-
heeft ultralange tenen:

*arantxa armadillo
-gesmoord in pan met brillo
*tarantula tamara
-karate, sayonara!
*gisela gilamonster
-doorboord door biathlonster

sinds kerst weet men in yucatán
wat zij met n bazooka kan
-al knaagt zo'n brandend busplein
aan haar milieubewustzijn

ze kucht met tranend oogvlies:
`k kweek straks via droogvries
mn wapens biologisch
wat zullen ze fijn branden,
die gringoingewanden!'

desondanks vindt men mexico
nog altijd veel te sexy zo
liet monte onlangs weten
`dus moeten ze maar zweten'

waarna ze in t spaans iets riep
wat leek op `mexicaans gepiep'..."


ratelslang
ratelslang (crotalus cerastes)
(foto: Tigerhawkvok)

poema, puma concolor coryi
poema

(foto Justin Shoemaker, cc by 2.0)

de wraak van Montezuma: reizigersdiarree - specifiek van toeristen in Mexico; afgeleid van Montezuma = Moctezuma, Azteeks heerser die door de spanjaarden werd bedrogen en gedood.
Edgar Allan Poe: horror/thrillerschrijver uit de 19e eeuw.
Mexicaanse griep: huidige grieppandemie, ontstaan in Mexico
Yab Yum: voormalig bordeel in Amsterdam (yab-yum = man-vrouw sexueel principe uit de oosterse filosofie); dumdum: gemeen soort kogel; Doema: Lagerhuis van Russisch parlement; Yucatán, Yuma: locaties in Mexico; biathlon: Olympische discipline waarbij deelnemers afwisselend langlaufen en geweerschieten; gringo: mexicaans voor Amerikaan/Engelsmens (spaans voor buitenlander); Popocatépetl: beroemde Mexicaanse vulkaan, Seattle: stad in de staat Washington, USA

gordeldier, nine-banded armadillo, foto vlad lazarenko
gordeldier = armadillo
(nine-banded armadillo, foto Vlad Lazarenko)

mexicaanse roodknietarantula
Mexicaanse roodknievogelspin
(vogelspin = tarantula; foto: Viki)


gilamonster
(foto: Jeff Servoss)


Saturday, October 31, 2009

op n vos en n raaf


op n vos en n raaf

n sluwe vos hoorde in persingen
n raaf n behoorlijk oud vers zingen

`denk niet' spoog de raaf `dat de kaas in mn snavel
door t zingen terechtkomen zal in uw wafel!

al bijtend zuur zingen kwam onder mn knie
door etsles van meester gustave dorémi'


gustave doré, le corbeau et le renard
gustave doré, le corbeau et le renard

jean de la fontaine: franse dichter beroemd om zn fabels, waarin dieren net als bij aesopus zeer menselijk worden neergezet. (waar kennen we dat van...) de fabel van de vos en de raaf wordt al door aesopus verteld.

diego velazquez, aesopus
diego vélazquez, aesopus

persingen: `t kleinste dorp van nederland' in de ooijpolder bij nijmegen.

Monday, October 26, 2009

Sekseneutraal taalgebruik en sekseneutrale voornaamwoorden

Enige tijd geleden zegde ik toe om mijn pleidooi voor sekseneutrale voornaamwoorden toe te lichten.

Bij deze een korte apologie. [Update 20 november: dit blijkt maar zeer gedeeltelijk nodig. In het Engelse taalgebied voert men deze discussie al eeuwen! blijkt mij na eenvoudig googelen op `gender neutral pronouns'. Zie zeker ook gender neutral pronouns op de engelse wikipedia.]

Van de vele vormen van discriminatie waar onze wereld door wordt geplaagd, is de seksediscriminatie in mijn ogen misschien wel de meest moeilijke om te bestrijden.
`Discriminatie' betekent letterlijk niets anders dan `onderscheid maken'. Maar ieder mens is anders, dus ieder mens is verschillend, dus bedoelen we met discriminatie eigenlijk:

Discriminatie is mensen in verschillende groepen indelen, en het verschil belangrijk vinden.

Discriminatie wordt daarná dan vaak: een verschillende behandeling rechtvaardigen, een ongelijkwaardige behandeling creëren en in stand houden.

Maar alles begint bij het opmerken van het verschil, en er vervolgens belang aan hechten. Wie nog nooit gemerkt heeft dat mensen een voorkeurshand hebben voor schrijven, die kan linkshandigen als groep niet bewust discrimineren, omdat het bestaan van linkshandigen voor zo iemand verborgen is. Maar ook iemand die het verschil wel opmerkt maar het niet zo belangrijk vindt, en er vervolgens geen groepsindeling aan koppelt, zal niet snel in negatieve of positieve zin bewust discrimineren.

&&&&&&&&

Echter, bij het leren van een taal zoals Nederlands, krijgen zeer kleine kinderen al vanaf dag 1 ingeprent dat de verschillen tussen man en vrouw van het allergrootste belang zijn, in wat voor situatie dan ook (ook als het er eigenlijk voor het kind niet toe doet van welk geslacht iemand is).

Hoe gaat dat in vier* werk? (`vier' is een sekseneutraal persoonlijk voornaamwoord, zie verder in deze post).

Welnu, een kind leert dat vij*, om goed te praten, eerst van alle personen (zoals de bakker, of Hans, of oma, of het buurkind) moet vaststellen wat hun geslacht is. Het kind leert zo dat dit een wezenskenmerk is, zonder hetwelk je niet over mensen kan praten.

Wat doet het ertoe, of de bakker een vrouw of een man is, als je alleen maar daarheen gaat voor een brood, en je daarover wilt vertellen?

`Ik ging naar de bakker mamma, en ik zag Sonja en.... [hij? zij? het kind aarzelt] hij zei dat het brood op was.' `Maar kind toch, Sonja is toch een zij!' (Volwassenen vinden dat belangrijker dan dat het brood op is. Waarom? Omdat ze zelf ook zo zijn grootgebracht.).

&&&&&&&&&

En dit fenomeen zet dagelijks door, voor ons allemaal. Wie ook maar enigszins bekend is met neurolinguïstisch programmeren (NLP) zal snel zien dat wij door onze taal geprogrammeerd worden om de verschillen tussen mannen en vrouwen en de indeling in deze twee groepen als uiterst belangrijk te zien.

Maar een dergelijke programmering brengt ook de negatieve aspecten van seksediscriminatie met zich mee. En die negatieve aspecten zijn zo talrijk en ingrijpend, in mijn ogen. En zoals ik het zie, voor beide groepen gelijkelijk belemmerend, hoewel ik dat hier niet ga toelichten, en ik zeker geen enkel uitwas wil verdedigen, integendeel. Uitwassen komen voort uit de basispremisse, dat het verschil tussen vrouwen en mannen zo overheersend belangrijk en fundamenteel is.

$$$$$$

Hebben wij in de taal aparte voornaamwoorden voor linkshandigen en rechtshandigen? Moeten wij als wij het over de bakker willen hebben, weten welke hand vij als voorkeurshand heeft? Moeten wij weten welke leeftijd de bakker heeft? Moeten wij weten wat voor levensovertuiging de bakker aanhangt? Neen.

Maar we moeten wel weten wat de bakker precies tussen de benen heeft. Ook al komen we daarvoor absoluut niet bij de bakker.

$$$$$$

Met dit taalgebruik zorgen we ervoor dat we een Nederlandse man van 45 zeg, meer overeenkomsten vinden hebben met een Bosjesman van 87, dan met een Nederlandse vrouw van 45, die ruwweg dezelfde achtergrond, opleiding en levensovertuiging als de Nederlandse man heeft.

En de belachelijkheid daarvan ben ik langzamerhand steeds meer beu. (Hoe beu, kun je zien aan het feit dat ik in deze post toch maar even hoofdletters en ouderwets Nederlands gebruik. Want ik vind het belangrijker dat de boodschap overkomt dan dat de vorm modern of fraai is.).

Vandaar dus op deze site een uitgewerkt voorstel voor sekseneutrale voornaamwoorden. Het gebruik van deze voornaamwoorden zal je een bijzondere ervaring opleveren, dat beloof ik. Namelijk het sekseneutraal denken. De mogelijkheid om over een bakker te denken, zonder daarbij in te moeten vullen of deze lijdt/zal lijden/heeft geleden aan zaadlozing dan wel menstruatie.

Enjoy! (zie onder)

######

De volgende woordjes kunnen dienst doen als sekseneutrale persoonlijke voornaamwoorden. Gebruik ervan lijkt mij handig en voorkomt seksediscriminatie.

vij [zij, hij]

hav [haar, hem]

vier (enkelvoud), viere (meervoud) [haar, zijn]

wiers [wier, wiens]


Bijvoorbeeld: `de Waal en viere oevers', `het parlement en vier voorzitter, wiers duidelijke taal hav niet in dank werd afgenomen, hoewel vij ...'.

Het bezwaar dat `vier' al een andere betekenis heeft vervalt wanneer je het vergelijkt met `haar' en `zijn'.

Thursday, October 22, 2009

op n kiekendief (nu raaf)


op n kiekendief (nu raaf)

klikt kiekendief a. leibovitz:
`kstal plaatjes en k kon zelf niets
geen kip die zag me op mn fiets

maar nu, verbouwd tot fotoraaf,
hoe vaak k in mn auto graaf!
naar pennen voor n pootparaaf

k krabbel niet meer annabel
omdat k nu -voor fans jawel-
kan tekenen als raaf a.l. '


rafael, visvangst op t meer van galilei
rafaël (rafaello sanzio), visvangst op t meer van galilei

annie leibovitz, david byrne
annie leibovitz, david byrne

`vij kan tekenen als rafaël' is n (niet zo) bekende uitdrukking (vij: zie sekseneutrale voornaamwoorden), en/of in ieder geval n bekende uitspraak van picasso, die (ongeveer) zei: `ik kon op mn 12e al tekenen als rafaël, maar heb r n leven over gedaan om te leren tekenen als n kind'.
david byrne is de zanger van de talking heads
(kiek=foto, autograaf=door de auteur zelf handgeschreven tekst, autograph=handtekening)

op n koekoek


op n koekoek

n koekoek lei onlangs in ouagadougou
n schitterend ei en hij zong blij zn `cou cou'

`hoewel k zo slecht als n zeester of kwal zing,
is dit ei toch echt wel n meestervervalsing

en wilt u graag weten wie ik zo vervals
-bedenk dan dat cou in t frans staat voor hals'


barend cornelis koekkoek, rijndal
barend cornelis koekkoek, rijndal

frans hals, gypsy
frans hals, zigeunermeisje

ouagadougou: hoofdstad van (franstalig, voormalige kolonie) burkina faso